Nackt !
Bilderbuch für Kinder
Zweisprachige Ausgabe
Zur Beschreibung dieses Buches schrieb der Autor: „Ein Junge beschließt, nackt zu baden. Was macht er, wenn ein Mädchen kommt?”
Nun kann man denken, dass der Autor den Kindern, denen dieses Buch angedacht ist, Tipps und Ratschläge gibt ... weit gefehlt, denn es gibt lediglich einfache Sätze mit der jeweiligen Übersetzung zur angegebenen Sprache.
Es gibt dieses Buch in mehreren Sprachen: • Deutsch / Niederländisch • Deutsch / Englisch • Deutsch / Französisch • Deutsch / Russisch • Deutsch / Polnisch • usw. |
Bei der Bewertung haben wir berücksichtigt, dass der Illustrator Autismus hat - trotzdem, man hätte mehr daraus machen können. Die Texte, bzw. die Sätze kommen ohne viel Fantasie daher und (meines Wissens nach) nicht korrekt übersetzt. Wie auf der Beispielseite zu sehen, wurde „schwamm” mit „kwam” übersetzt, also „kam”. Besser wäre „zwom” gewesen. Weiterhin wurde in diesem Beispiel der Satz auch nicht vollständig übersetzt.